注重体验与质量的电子书资源下载网站
分类于: 人工智能 职场办公
简介
实战笔译(英译汉分册) 豆 8.4分
资源最后更新于 2020-08-26 06:31:43
作者:林超伦
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2011-01
ISBN:9787513513623
文件格式: pdf
标签: 翻译 英语 笔译 林超伦 英语学习 英语,翻译 语言 实战
简介· · · · · ·
《实战笔译(英译汉分册)》集合了作者多年的实战经验,旨在帮助中国学生在词的处理、长句的处理和特性文体的处理这三个关键领域取得突破,以求获得以点带面地提高翻译水平的效果。《实战笔译(英译汉分册)》突出“实战”与“技能”,重点讲解运用于笔译实践中的思考方法和操作步骤,既适合翻译专业的本科生和研究生使用,也可以为翻译从业者提供有益的参考。
点击链接进入:
《剑桥"英语在用"丛书:剑桥高级英语词汇(新中文版)》
《剑桥"英语在用"丛书:剑桥高级英语词汇练习(新中文版)》
《剑桥高级英语短语动词(中文版)》
《英语在用•剑桥高级英语语法(中文版)》
《剑桥英语惯用搭配(中文版)》
《剑桥英语习语(中文版)》
《剑桥"英语在用"丛书:剑桥中级英语词汇(第2版•中文版)》
《剑桥中级英语短语动词(中文版)》
《英语在用•剑...
目录
第1课 原则与概念
第2课 单词的翻译
第3课 名字的处理
第4课 句子翻译三步法
第5课 句子翻译四技巧
第6课 科技文件的翻译
第7课 法律文件的翻译
第8课 新闻材料的翻译
第9课 创意翻译
第10课 格式与标点
第2课 单词的翻译
第3课 名字的处理
第4课 句子翻译三步法
第5课 句子翻译四技巧
第6课 科技文件的翻译
第7课 法律文件的翻译
第8课 新闻材料的翻译
第9课 创意翻译
第10课 格式与标点