logo
分类于: 设计 职场办公

简介

英汉写作修辞对比

英汉写作修辞对比 8.9分

资源最后更新于 2020-08-26 06:31:52

作者:蔡基刚

出版社:复旦大学

出版日期:2006-01

ISBN:9787309038002

文件格式: pdf

标签: 英语 写作 英语写作 修辞 蔡基刚 修辞文论 英语学习 英语与翻译

简介· · · · · ·

《英汉写作修辞对比》运用现代语言学的理论和英汉对比的最新成果,通过大量语言实例,从篇章、句法和修辞三个方面来探索英汉写作的差异,并用对比研究的结果分析中国学生英语写作中的问题,提出解决的办法。因此《英汉写作修辞对比》既具有一定的理论价值,同时对英语写作教学具有指导意义。

《英汉写作修辞对比》可供英语专业和汉语专业的师生以及其他语言工作者阅读和参考。

直接下载

想要: 点击会收藏到你的 我的收藏,可以在这里查看

已收: 表示已经收藏

Tips: 注册一个用户 可以通过用户中心得到电子书更新的通知哦

目录

第一章 论述视角
1.1 人称单复数
1.2 差异原因
1.3 意义
第二章 段落划分
2.1 汉语分段
2.2 英语分段
2.3 写作影响
附:英汉文章段落划分调查
第三章 主题思想
3.1 读者体会与作者交代
3.2 开门见山与层层剥笋
3.3 中心思想表达差异
第四章 段落结构
4.1 主题句情况
4.2 段落发展模式
第五章 论证方法
5.1 运用实例
5.2 引经据典
5.3 引用权威
5.4 引用数据
5.5 使用类比
5.6 教训性口吻
5.7 写作影响
第六章 篇章结构
6.1 英语文章
6.2 汉语文章
6.3 写作影响
第七章 篇章连贯
7.1 英汉连贯情况
7.2 英汉连贯差异分析
7.3 写作影响
第八章 段落衔接
8.1 英语段落衔接
8.2 汉语段落衔接
8.3 英语写作影响
第九章 显性隐性
9.1 谓语动词
9.2 时态表达
9.3 比较意义
第十章 代词指代
10.1 名词重复
10.2 零式指代
10.3 代词位置
10.4 代词使用
第十一章 抽象名词
11.1 抽象程度
11.2 使用频率
11.3 对应表达
11.4 差异原因
11.5 抽象名词使用
第十二章 省略意合
12.1 使用频率
12.2 省略成分
12.3 差异分析
12.4 写作影响
第十三章 主题结构
13.1 真假主语
13.2 主题主语
13.3 主谓语法
13.4 状性主语
13.5 主语成分
13.6 物称主语
第十四章 基本句型
14.1 流水句
14.2 竹竿句
第十五章 句子结构
15.1 被动句
15.2 否定句
第十六章 语言单位
16.1 句子短语
16.2 动词优势
16.3 简洁表达
16.4 英语写作
第十七章 修饰语位置
17.1 定语修饰语
17.2 状语修饰语
17.3 句子重量
第十八章 分析表达法
18.1 词化程度
18.2 动词词化
18.3 写作意义
第十九章 修辞倾向
19.1 修饰语的运用
19.2 同义反复
19.3 比喻和引语运用
第二十章 词语变化
20.1 使用频率
20.2 差异分析
20.3 写作影响
第二十一章 词语变化
21.1 重复与变化
21.2 原因分析
21.3 英语写作启示
第二十二章 词的搭配
22.1 名词性搭配
22.2 动词性搭配
22.3 英语写作
第二十三章 表达方式
23.1 具体与抽象
23.2 模糊与精确
23.3 文化与思维
第二十四章 信息安排
24.1 结论观点
24.2 背景知识
第二十五章 语体意义
25.1 英汉语体差异
25.2 差异因素分析
25.3 英语写作意义