logo
分类于: 云计算&大数据 互联网

简介

交替传译笔记

交替传译笔记 8.9分

资源最后更新于 2020-08-26 06:32:04

作者:吉利斯

出版社:上海外教

出版日期:2009-01

ISBN:9787544614375

文件格式: pdf

标签: 口译 翻译 笔记 翻译研究 学习 英语 口译必备必背 英专

简介· · · · · ·

《交替传译笔记:速成课程》就交替传译中的笔记技巧进行了分步骤的、实践性的阐述。全书基于作者作为欧盟译员的大量实战经验,提供了丰富的例证和练习。除了具体介绍笔记技巧之外,《交替传译笔记:速成课程》还非常细地介绍了交替传译的各种背景知识,包括在国际组织中专业传的重要性和现实性。《交替传译笔记:速成课程》避开了笔记认知学层面上的学术争论,旨在帮助口译学生在开始学习时就掌握一套有效、简易的笔记系统,为他们提供常见问题惯常的解决方法,从而为他们节省时问和精力。

直接下载

想要: 点击会收藏到你的 我的收藏,可以在这里查看

已收: 表示已经收藏

Tips: 注册一个用户 可以通过用户中心得到电子书更新的通知哦

目录

Part Ⅰ The Basics Step-by-step Introduction  What is consecutive interpreting?  When is consecutive interpreting used?  About this book  Note-taking for consecutive interpreting  About the notes  About the examples  How to use the book  Miscellaneous Chapter 1. Speech Analysis  Speech writing guides  Structure maps  Mini-summaries  Mind maps Chapter 2. Recognizing and Splitting Ideas Chapter 3. The Beginning of Notes Chapter 4. Links Moving On...  Taking notes directly  Reproducing speeches from notes  Note-taking from the spoken word Chapter 5. Verticality and Hierarchies of Values  Parallel values  Shifting values  Parallel values 2  Use of brackets Chapter 6. Symbols  What is a symbol?  Why use symbols?  what to note with symbols  How to use symbols  Organic symbols  where to find symbols Chapter 7. Memory Prompts  Structure can help recall information  Things right in front of you  Note the simple for the complicated  Stories and jokes  It depends on what you already know Chapter 8. What to NotePart Ⅱ Fine-tuning 1. Clauses 2. Rules of Abbreviation 3. Verbs 4. The Recall Line 5. Uses of the Margin 6. Implicit Links 7. Pro-forms 8. Noting Sooner, or Later 9. How You Write it 10. More on Symbols 11. Things You Didn't Catch 12. The EndPart Ⅲ The Back of the Book 1. Notes with Commentary  Speech 1-Hodgson  Speech 2-Patten  Speech 3-Torry  Speech 4-MacShane 2. Versions of the Tasks Set 3. The Examples 4. Where to Find Practice MaterialGlossaryFurther ReadingReferencesIndex