注重体验与质量的电子书资源下载网站
分类于: 互联网 编程语言
简介
台北人 豆 8.9分
资源最后更新于 2020-09-16 15:20:10
作者:白先勇
出版社:广西师范大学出版社
出版日期:2010-01
ISBN:9787563397648
文件格式: pdf
标签: 白先勇 台湾 台湾文学 小说 短篇小说 中国文学 现当代文学 文学
简介· · · · · ·
作为20世纪中文小说100强的《台北人》,是一部深具复杂性的短篇小说集,由十四个一流的短篇小说构成,串联成一体,则效果遽然增加,不但小说之幅面变广,使我们看到社会之“众生相”,更重要的,由于主题命意之一再重复,与互相陪衬辅佐,使我们能更进一步深入了解作品之含义,并使我们得以一窥隐藏在作品内的作者之人生观与宇宙观。《台北人》之人物,可以说囊括了台北都市社会之各阶层:从年迈挺拔的儒将朴公(《梁父吟》)到退休了的女仆顺恩嫂(《思旧赋》),从上流社会的窦夫人(《游园惊梦》)到下流社会的“总司令”(《孤恋花》)。有知识分子,如《冬夜》之余嵚磊教授;有商人,如《花桥荣记》之老板娘;有帮佣工人,如《那血一般红的杜鹃花》之王雄;有军队里的人,如《岁除》之赖鸣升;有社交界名女,如尹雪艳;有低级舞女,如金大班。这些“大”人物、“中”人物与“小”人物,来自中国大陆不同的省...
目录
永远的尹雪艳
一把青
岁除
金大班的最后一夜
那片血一般红的杜鹃花
思旧赋
梁父吟
孤恋花
花桥荣记
秋思
满天里亮晶晶的星星
游园惊梦
冬夜
国葬
附录
白先勇的小说世界:《台北人》之主题探讨 / 欧阳子
世纪性的文化乡愁:《台北人》出版二十年重新评价 / 余秋雨
世界性的口语:《台北人》英译本编者序/乔志高 原著 黄碧端 译
翻译苦、翻译乐:《台北人》中英对照本的来龙去脉 / 白先勇
一把青
岁除
金大班的最后一夜
那片血一般红的杜鹃花
思旧赋
梁父吟
孤恋花
花桥荣记
秋思
满天里亮晶晶的星星
游园惊梦
冬夜
国葬
附录
白先勇的小说世界:《台北人》之主题探讨 / 欧阳子
世纪性的文化乡愁:《台北人》出版二十年重新评价 / 余秋雨
世界性的口语:《台北人》英译本编者序/乔志高 原著 黄碧端 译
翻译苦、翻译乐:《台北人》中英对照本的来龙去脉 / 白先勇