注重体验与质量的电子书资源下载网站
分类于: 人工智能 其它
简介
知中·幸会!鸠摩罗什 豆 8.2分
资源最后更新于 2020-09-26 17:43:11
作者:罗威尔
出版社:中信出版集团股份有限公司
出版日期:2019-01
ISBN:9787508691077
文件格式: pdf
标签: 鸠摩罗什 佛教 佛学 知中 文化 *北京·中信出版社* 佛经 2019
简介· · · · · ·
鸠摩罗什是五胡十六国时期的译经大师,其美名比肩玄奘。人生经历传奇的他曾两次破戒,被囚十七年;死后焚身,唯传道的舌头不烂。他是中国佛教从小乘转向大乘的重要力量。
本书介绍了鸠摩罗什的生平,并以他的足迹以人生轨迹为线索,介绍了汉传佛教的发展历程。因为鸠摩罗什是译经大师,本书也对佛经阅读进行了入门讲解,对佛经翻译进行了品评。
目录
幸会!鸠摩罗什 特集 编辑的话
Words of Editor
鸠摩罗什的人生足迹
The Footprint of Kumarajiva
鸠摩罗什人物关系谱
The Social Graph of Kumarajiva
知中《幸会!鸠摩罗什》特集·言论
ZHICHINA Nice to Meet You! Kumarajiva Expressions
01 黑暗的纷乱时代:东晋十六国
Sixteen Kingdoms of Five Ethnic Groups
02 龟兹壁画中的西域佛教艺术
Buddhist Art in the Western Regions from Kucha Mural Painting
03 走进丝绸之路的三个文化重镇:龟兹、凉州、长安
The Three Cities in Ancient Silk Road: Kucha, Liangzhou, and Chang'an
04 佛教宗派及代表人物
The Representatives of Schools of Buddhism
05 诞于龟兹
Born in Kucha
06 少年时期:随母游学问道
Kumarajiva's Boyhood: Study Tour with His Mother
07 机锋辩经:鸠摩罗什与老师
Debating Buddhist Scriptures: Kumarajiva and His Mentors
08 道流西域,名被东国:鸠摩罗什改宗大乘
Kumarajiva Converted to Mahayana
09 北京龙泉寺翻译中心:与人的接触,是在传递心的觉悟
Interview with Beijing Longquan Monastery: People Transmit Their Consciousness When They Are with Others
10 徐兆寿:鸠摩罗什用众教平等,达成了文化的融通
Interview with Xu Zhaoshou: Kumarajiva Achieves the Cultural Intermediation by Religious Equality
11 孤寂的独语者:鸠摩罗什的凉州17年
The Seventeen Years in Liangzhou
12 信仰之路:罗什东行、玄奘西游
The Road of Belief: Eastward Kumarajiva and Westward Xuan Zang
13 莲花与淤泥:鸠摩罗什破戒的解读
Lotus and Mud: Interpretation of Kumarajiva's Broken Precepts
14 “神僧”鸠摩罗什
The Magic Monk: Kumarajiva
15 高僧的十种风度
The Demeanor of An Eminent Monk
16 从逍遥园到长安大寺:罗什的长安译场
The Buddhist Scriptures Translating Center of Kumarajiva in Chang' An
17 佛教与汉语词汇
Vocabulary From Buddhism
18 佛经阅读方法论:如何正确打开佛经
The Way for Reading Buddhist Scriptures
19 力透古典文学的《维摩诘经》
Vimalakirti-Nirdesa-Sutra with Chinese Classics
20 也如梦幻泡影:《金刚经》译本比较
Different Translated Versions of Diamond Sutra
21 鸠摩罗什的翻译美学
The Translation Achievements of Kumarajiva
22 有道行译:见知见著的译经场
The Translation Field in Buddhism
23 比尔·波特:佛经就像一杯意式浓缩咖啡
Interview with Bill Poter: Sutra Is Like An Espresso
24 鸠摩罗什的最后一段日子
The Final Work of Kumarajiva
25 众俊之助:鸠摩罗什的弟子们
The Disciples of Kumarajiva
26 中日佛教交流:跨国传播、对话与融合
Communication Between Chinese Buddhism and Japanese Buddhism: Diffusion, Conversation and Integration
27 舞剧《一梦·如是》(补一篇采访)
28 鸠摩罗什作品一览
Summary of Kumarajiva's Work
Words of Editor
鸠摩罗什的人生足迹
The Footprint of Kumarajiva
鸠摩罗什人物关系谱
The Social Graph of Kumarajiva
知中《幸会!鸠摩罗什》特集·言论
ZHICHINA Nice to Meet You! Kumarajiva Expressions
01 黑暗的纷乱时代:东晋十六国
Sixteen Kingdoms of Five Ethnic Groups
02 龟兹壁画中的西域佛教艺术
Buddhist Art in the Western Regions from Kucha Mural Painting
03 走进丝绸之路的三个文化重镇:龟兹、凉州、长安
The Three Cities in Ancient Silk Road: Kucha, Liangzhou, and Chang'an
04 佛教宗派及代表人物
The Representatives of Schools of Buddhism
05 诞于龟兹
Born in Kucha
06 少年时期:随母游学问道
Kumarajiva's Boyhood: Study Tour with His Mother
07 机锋辩经:鸠摩罗什与老师
Debating Buddhist Scriptures: Kumarajiva and His Mentors
08 道流西域,名被东国:鸠摩罗什改宗大乘
Kumarajiva Converted to Mahayana
09 北京龙泉寺翻译中心:与人的接触,是在传递心的觉悟
Interview with Beijing Longquan Monastery: People Transmit Their Consciousness When They Are with Others
10 徐兆寿:鸠摩罗什用众教平等,达成了文化的融通
Interview with Xu Zhaoshou: Kumarajiva Achieves the Cultural Intermediation by Religious Equality
11 孤寂的独语者:鸠摩罗什的凉州17年
The Seventeen Years in Liangzhou
12 信仰之路:罗什东行、玄奘西游
The Road of Belief: Eastward Kumarajiva and Westward Xuan Zang
13 莲花与淤泥:鸠摩罗什破戒的解读
Lotus and Mud: Interpretation of Kumarajiva's Broken Precepts
14 “神僧”鸠摩罗什
The Magic Monk: Kumarajiva
15 高僧的十种风度
The Demeanor of An Eminent Monk
16 从逍遥园到长安大寺:罗什的长安译场
The Buddhist Scriptures Translating Center of Kumarajiva in Chang' An
17 佛教与汉语词汇
Vocabulary From Buddhism
18 佛经阅读方法论:如何正确打开佛经
The Way for Reading Buddhist Scriptures
19 力透古典文学的《维摩诘经》
Vimalakirti-Nirdesa-Sutra with Chinese Classics
20 也如梦幻泡影:《金刚经》译本比较
Different Translated Versions of Diamond Sutra
21 鸠摩罗什的翻译美学
The Translation Achievements of Kumarajiva
22 有道行译:见知见著的译经场
The Translation Field in Buddhism
23 比尔·波特:佛经就像一杯意式浓缩咖啡
Interview with Bill Poter: Sutra Is Like An Espresso
24 鸠摩罗什的最后一段日子
The Final Work of Kumarajiva
25 众俊之助:鸠摩罗什的弟子们
The Disciples of Kumarajiva
26 中日佛教交流:跨国传播、对话与融合
Communication Between Chinese Buddhism and Japanese Buddhism: Diffusion, Conversation and Integration
27 舞剧《一梦·如是》(补一篇采访)
28 鸠摩罗什作品一览
Summary of Kumarajiva's Work