注重体验与质量的电子书资源下载网站
分类于: 其它 编程语言
简介
维吉尔《埃涅阿斯纪》导论 豆 8.9分
资源最后更新于 2020-09-14 17:25:00
作者:[英]W.A.坎普
译者:高峰枫
出版社:北京大学出版社
出版日期:2020-01
ISBN:9787301305782
文件格式: pdf
标签: 维吉尔 古典学 罗马 高峰枫 西方古典学研究 文学研究 诗歌 @译本
简介· · · · · ·
埃涅阿斯是古罗马之神,维吉尔所写的长诗《埃涅阿斯纪》是罗马文学杰出之作。《埃涅阿斯纪》以荷马史诗为范本,前半部分写漂泊,与《奥德赛》相似;后半部分写战争,与《伊利亚特》雷同,因此后人往往称它为罗马的荷马史诗。但是,它又不是荷马史诗的简单仿作,而是有着鲜明的时代特征和民族特征,是罗马民族的史诗。W. A. Camps这部导论,是以初次接触罗马史诗的读者为对象,讨论涉及多种主题,全面反映了史诗的整体面貌。书后提供了五篇附录,介绍维吉尔生平信息以及同时代人有关他的评论。
目录
目 录
前 言 I
参考书目 III
译者说明 V
第一章 导 言 1
第二章 情节与主题:罗马 14
第三章 主人公埃涅阿斯 28
第四章 次要人物:狄多和图尔努斯 43
第五章 上天的力量:命运与神灵 58
第六章 结构原则:连贯与对称 72
第七章 诗歌表达:语言和情感 86
第八章
故事的编写:埃涅阿斯来到意大利的传说与荷马史诗
素材的融合 110
第九章 打造片段:卷六中对传统素材的融合 123
第十章 历史的回声 137
第十一章 有关或无关的联想;结论 152
附录一
文本;马克罗比乌斯和赛维乌斯;
多纳图斯的《维吉尔传略》 161
附录二 相传被最早编辑者删去的两段 175
附录三
史诗未修改的证据;诗中前后矛盾之处;
未写完的诗行;临时的诗行和词句 184
附录四 写作和布局中不尽人意之处 189
附录五 再论诗中的历史影射 196
索 引 205
前 言 I
参考书目 III
译者说明 V
第一章 导 言 1
第二章 情节与主题:罗马 14
第三章 主人公埃涅阿斯 28
第四章 次要人物:狄多和图尔努斯 43
第五章 上天的力量:命运与神灵 58
第六章 结构原则:连贯与对称 72
第七章 诗歌表达:语言和情感 86
第八章
故事的编写:埃涅阿斯来到意大利的传说与荷马史诗
素材的融合 110
第九章 打造片段:卷六中对传统素材的融合 123
第十章 历史的回声 137
第十一章 有关或无关的联想;结论 152
附录一
文本;马克罗比乌斯和赛维乌斯;
多纳图斯的《维吉尔传略》 161
附录二 相传被最早编辑者删去的两段 175
附录三
史诗未修改的证据;诗中前后矛盾之处;
未写完的诗行;临时的诗行和词句 184
附录四 写作和布局中不尽人意之处 189
附录五 再论诗中的历史影射 196
索 引 205