注重体验与质量的电子书资源下载网站
分类于: 编程语言 互联网
简介
天南: 因父之名 豆 8.4分
资源最后更新于 2020-09-26 17:42:36
作者:
出版社:天南杂志社
出版日期:2013-01
ISBN:1004-6359
文件格式: pdf
标签: 天南 杂志 文学 欧宁主编 因父之名 2014 欧宁
简介· · · · · ·
本期的Special Space(特别策划)其实并非主题先行,而是我们意外发现收集到的大多数稿件都不约而同地写到了“父亲”,于是据此提炼出因父之名(Fathers)的主题。它与2008年第104期Granta的主题“撞车”了,这是另一桩意外,说明“父亲”乃文学的“频发”题材。
虽然每个生命都由母亲孕育,但父亲才是生命的原点。这决定了父亲的权力。在中国传统家庭中,有“慈母与严父”的分工:母亲担当生理养育,父亲执行社会教化,母亲溺爱,父亲管束。父亲不仅象征权力,也是制度的化身,是天性的敌人,是每个成长中的生命要反叛的对象。但父亲的形象仅止于此吗?
廖雨辰在《寻父记》讲述了一个奇特的的故事——小说主人公通过母亲的讲述拼凑出关于画家父亲的记忆,以及父亲是如何变成一棵树的。孙一圣的《爸你的名字叫保田》同样是一个寻找父亲的故事,但父亲在故事中是缺席的,如同《...
目录
导览| Guide
入口|Entrance
寒玉:诗九首
特别策划 | Special Space
因父之名|Fathers
廖雨辰:寻父记
孙一圣:爸你的名字叫宝田
任晓雯:最后一个夏天
赵松:爸
陆源:婴儿
马一木:查泰来夫人的情人的房卡
米歇劳布:动物
艺术|Art
顾湘:因父之名
自由组稿 | Regular Space
虚构|Fiction
周恺:盲无正
王梆:自由
非虚构|Non-Fiction
陈雪:横街故事
深读|Reading
艾洛:卡森的词条出入口
刊中刊|Parasite
Peregrine
An English Companion to Chutzpah!Magazine, Issue 15
Na Zhangyuan, Chronicles of the Ancient Village, translated by Nick Admussen
Aydos Amantay, The Failure, translated by Canaan Morse
Zhou Kai, Hopelessly Blind, translated by Eleanor Goodman
出口|Exit
吕德安:仲夏的一天(长诗选章)
入口|Entrance
寒玉:诗九首
特别策划 | Special Space
因父之名|Fathers
廖雨辰:寻父记
孙一圣:爸你的名字叫宝田
任晓雯:最后一个夏天
赵松:爸
陆源:婴儿
马一木:查泰来夫人的情人的房卡
米歇劳布:动物
艺术|Art
顾湘:因父之名
自由组稿 | Regular Space
虚构|Fiction
周恺:盲无正
王梆:自由
非虚构|Non-Fiction
陈雪:横街故事
深读|Reading
艾洛:卡森的词条出入口
刊中刊|Parasite
Peregrine
An English Companion to Chutzpah!Magazine, Issue 15
Na Zhangyuan, Chronicles of the Ancient Village, translated by Nick Admussen
Aydos Amantay, The Failure, translated by Canaan Morse
Zhou Kai, Hopelessly Blind, translated by Eleanor Goodman
出口|Exit
吕德安:仲夏的一天(长诗选章)