logo
分类于: 设计 人工智能

简介

卡塔莉娜: 關於生命療養院,以及人們如何被遺棄的故事

卡塔莉娜: 關於生命療養院,以及人們如何被遺棄的故事 0.0分

资源最后更新于 2020-11-07 12:16:27

作者:朱歐‧畢尤 João Biehl

译者:葉佳怡

出版社:左岸文化

出版日期:2019-01

ISBN:9789869800624

文件格式: pdf

标签: 醫療人類學 人类学 民族誌 人類學 港台版 @译本 @台版 療養院

简介· · · · · ·

「愛是被棄者的幻覺。」她在他者的身體上尋找愛,最後卻落得支離破碎又欲望過剩的下場。無論在愛、性,還是書寫中,卡塔莉娜都在逼近現實,也就是自己被留在這裡等死的現實。

這裡叫作生命療養院,是活著的人不再被當作人時去的地方。

Vita,拉丁文中「生命」的意思。巴西的阿雷格里港市有一間療養院,名字叫作「vita」。

「生命療養院」創立於1987年,一開始是一間收容毒癮跟酒癮患者的康復中心,然而沒過多久就擴大了守備範圍,有愈來愈多被家人斷絕關係的人──包括精神病患、殘疾者、失業和無家者──被親戚、鄰居、醫院和警方直接「丟」到這裡。任何一個大城市的角落,可能都有一間像這樣的「生命療養院」。被丟進這裡的人無人聞問,沒有人權,也沒有人需要為他們的處境負責。他們本人往往也不清楚、或記得,自己怎麼會來到這個地方。

卡塔莉娜就是其中之一。她是生命療養院的院民,但她跟其他院...

直接下载

想要: 点击会收藏到你的 我的收藏,可以在这里查看

已收: 表示已经收藏

Tips: 注册一个用户 可以通过用户中心得到电子书更新的通知哦

目录

導讀:書寫是為了介入,閱讀是為了不遺忘/陳嘉新

序:「死一般地活著;外表死了,內裡活著。」
Introduction: “Dead Alive, Dead Outside, Alive Inside”

第一部 生命
PART ONE VITA
社會遺棄區 A Zone of Social Abandonment
巴西 Brazil
公民身分 Citizenship

第二部 卡塔莉娜及她的字母
PART TWO CATARINA AND THE ALPHABET
心智生命 The Life of the Mind
身體組成的社會 Society of Bodies
不平等 Inequality
前人類 Ex-Human
屋子及動物 The House and the Animal
「愛是被棄者的幻覺」 “Love is the illusion of the abandoned”
社會性精神病 Social Psychosis
時間的病 An Illness of Time
上帝、性愛,及能動性 God, Sex, and Agency

第三部 醫療檔案
PART THREE THE MEDICAL ARCHIVE
公共精神醫療 Public Psychiatry
她作為一名典型病患的人生 Her Life as a Typical Patient
民主化及健康權 Democratization and the Right to Health
經濟變動及精神苦難 Economic Change and Mental Suffering
醫療科學 Medical Science
一條生命的終結 End of a Life
聲音 Voices
照護與排除 Care and Exclusion
移居及示範性政策 Migration and Model Policies
女性、貧窮,及社會性死亡 Women, Poverty, and Social Death
「我是因為人生才變成這樣」 “I am like this because of life”
症狀感 The Sense of Symptoms
藥療性存有 Pharmaceutical Being

第四部 家庭
PART FOUR THE FAMILY
連繫 Ties
共濟失調 Ataxia
她的房子 Her House
弟弟們 Brothers
孩子、公婆,以及前夫 Children, In-Laws, and the Ex-Husband
養父母 Adoptive Parents
「想把我的身體當成一種藥,我的身體」 “To want my body as a medication, my body”
日常暴力 Everyday Violence

第五部 生物學及倫理
PART FIVE BIOLOGY AND ETHICS
痛 Pain
人權 Human Rights
價值體系 Value Systems
基因表現和社會遺棄 Gene Expression and Social Abandonment
家族樹 Family Tree
基因群體 A Genetic Population
一次錯失的機會 A Lost Chance

第六部 字典
PART SIX THE DICTIONARY
「底下潛藏的是這個,而我不打算為它命名」 “Underneath was this, which I do not attempt to name”
第一卷 Book I
第二卷 Book II
第三卷 Book III
第四卷 Book IV
第五卷 Book V
第六卷 Book VI
第七卷 Book VII
第八卷 Book VIII
第九卷 Book IX
第十卷 Book X
第十一卷 Book XI
第十二卷 Book XII
第十三卷 Book XIII
第十四卷 Book XIV
第十五卷 Book XV
第十六卷 Book XVI
第十七卷 Book XVII
第十八卷 Book XVIII
第十九卷 Book XIX

結論:「一條通往這些字句的路。」
Conclusion: “A way to the words”
附筆:「我屬於起源的一部分,不只是語言的起源,還是人的起源。」
Postscript: “I am part of the origins, not just of language, but of people”

後記 Afterword
回到生命療養院 Return to Vita

致謝詞 Acknowledgments
註釋 Notes
參考書目 Bibliography
譯名對照